← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN21 §9.26–9.34)

‘Kiṁ, je, divātaraṁ uṭṭhāsī’ti? ‘Na khvayye, kiñcī’ti. ‘No vata re kiñci, pāpi dāsi, divātaraṁ uṭṭhāsī’ti kupitā anattamanā anattamanavācaṁ nicchāresi. Atha kho, bhikkhave, kāḷiyā dāsiyā etadahosi: ‘soratā vedehikā gahapatānī, nivātā vedehikā gahapatānī, upasantā vedehikā gahapatānī’ti. ‘santaṁyeva kho me ayyā ajjhattaṁ kopaṁ na pātukaroti, no asantaṁ. Mayhamevete kammantā susaṁvihitā, yena me ayyā santaṁyeva ajjhattaṁ kopaṁ na pātukaroti, no asantaṁ. Yannūnāhaṁ bhiyyoso mattāya ayyaṁ vīmaṁseyya
‘You’re getting up later in the day—what’s up with you, wench?’ ‘Nothing, ma’am.’ ‘Oh, so nothing’s up, you naughty maid, but you get up later in the day!’ Angry and upset, she blurted out angry words. Then Kāḷī thought, ‘The housewife Vedehikā is gentle, placid, and calm.’ ‘My mistress actually has anger in her and just doesn’t show it; it’s not that she has no anger. It’s just because my work is well-organized that she doesn’t show anger, even though she still has it inside. Why don’t I test m
「このあまっちょろい娘め、今頃のこのこ起きてくるとは、どういうつもりじゃ」「別に何でもございません、奥様」「何でもないとはよく言えたものじゃ、この怠け者めが、こんな刻限に起き出してくるとは!」かくして奥方は、怒りと憤りのあまり、激しい言葉を口からほとばしらせた。するとカーリーはこう思った。「ヴェーデーヒカー奥様はおだやかで、穏やかで、静かな方と世に知られておる。しかし奥様のお心の中には、実のところ怒りがあって、それをただ表に出さずにおられるだけであって、怒りがまったくないわけではないのだ。わたくしの仕事がよく整っておるゆえに、奥様はお心の内に怒りを抱えておられながらも、それを外に現わされずにいるだけのこと。それならばひとつ、奥様を試してみようではないか。」
関連テーマ: 怒り 人間関係 智慧 自己
導線タグ: 怒り,感情のコントロール,本音と建前,人の本性,表面的な穏やかさ,隠された怒り,人間関係の試練
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初学者には難しい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ