🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN21 §9.26–9.34)

‘Kiṁ, je, divātaraṁ uṭṭhāsī’ti? ‘Na khvayye, kiñcī’ti. ‘No vata re kiñci, pāpi dāsi, divātaraṁ uṭṭhāsī’ti kupitā anattamanā anattamanavācaṁ nicchāresi. Atha kho, bhikkhave, kāḷiyā dāsiyā etadahosi: ‘soratā vedehikā gahapatānī, nivātā vedehikā gahapatānī, upasantā vedehikā gahapatānī’ti. ‘santaṁyeva kho me ayyā ajjhattaṁ kopaṁ na pātukaroti, no asantaṁ. Mayhamevete kammantā susaṁvihitā, yena me ayyā santaṁyeva ajjhattaṁ kopaṁ na pātukaroti, no asantaṁ. Yannūnāhaṁ bhiyyoso mattāya ayyaṁ vīmaṁseyya
‘You’re getting up later in the day—what’s up with you, wench?’ ‘Nothing, ma’am.’ ‘Oh, so nothing’s up, you naughty maid, but you get up later in the day!’ Angry and upset, she blurted out angry words. Then Kāḷī thought, ‘The housewife Vedehikā is gentle, placid, and calm.’ ‘My mistress actually has anger in her and just doesn’t show it; it’s not that she has no anger. It’s just because my work is well-organized that she doesn’t show anger, even though she still has it inside. Why don’t I test m
「このあまっちょろい娘め、今頃のこのこ起きてくるとは、どういうつもりじゃ」「別に何でもございません、奥様」「何でもないとはよく言えたものじゃ、この怠け者めが、こんな刻限に起き出してくるとは!」かくして奥方は、怒りと憤りのあまり、激しい言葉を口からほとばしらせた。するとカーリーはこう思った。「ヴェーデーヒカー奥様はおだやかで、穏やかで、静かな方と世に知られておる。しかし奥様のお心の中には、実のところ怒りがあって、それをただ表に出さずにおられるだけであって、怒りがまったくないわけではないのだ。わたくしの仕事がよく整っておるゆえに、奥様はお心の内に怒りを抱えておられながらも、それを外に現わされずにいるだけのこと。それならばひとつ、奥様を試してみようではないか。」
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初学者には難しい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード