智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN21 §5.5–6.14)
Is that how close you’ve become with those nuns?” “Yes, sir.” “Phagguna, are you not a gentleman who has gone forth out of faith from the lay life to homelessness?” “Yes, sir.” “As such, it’s not appropriate for you to mix so closely with those nuns. So if anyone criticizes you in your presence, you should give up any desires or thoughts of domestic life. If that happens, you should train like this: ‘My mind will not degenerate. I will blurt out no bad words. I will remain full of sympathy, with
「あなたはそれほどまでに、かの比丘尼たちと親しく交わっているのですか」「さようでございます、師よ」「パッグナよ、あなたは在家の生活から、信心をもって出家し、無家の境地へと赴いた紳士ではありませんか」「さようでございます、師よ」「そうであるならば、あなたがかの比丘尼たちとかくも親密に交わることは、ふさわしくありません。されば、もし誰かが面前においてあなたを誹謗するならば、在家の生活への欲望と妄念をすべて捨て去るべきです。そのような事態が生じたならば、次のように修行に励みなさい。『わが心は堕落することなく、悪しき言葉を口走ることもなく、慈悲の心をもって満たされ、
⚠ 出家者向けの文脈