← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN19 §26.9–3.5)

Okacārikāti kho, bhikkhave, avijjāyetaṁ adhivacanaṁ. Yaṁ, bhikkhave, satthārā karaṇīyaṁ sāvakānaṁ hitesinā anukampakena anukampaṁ upādāya, kataṁ vo taṁ mayā. Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni; jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha; mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha. Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī”ti. Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṁ abhinandunti. Tassa mayhaṁ, bhikkhave, evaṁ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato uppajjati kāmavitakko. So evaṁ pajānāmi: ‘upp
‘A domesticated female deer’ is a term for ignorance. Out of sympathy, I’ve done what a teacher should do who wants what’s best for their disciples. Here are these roots of trees, and here are these empty huts. Practice absorption, mendicants! Don’t be negligent! Don’t regret it later! This is my instruction to you.” That is what the Buddha said. Satisfied, the mendicants approved what the Buddha said. Then, as I meditated—diligent, keen, and resolute—a sensual thought arose. I understood: ‘This
「飼い慣らされた雌鹿」とは、無明を指す言葉である。弟子たちの利益を願う師として、なすべきことを、慈悲の心をもって私はすでになし終えた。ここに樹木の根があり、ここに空屋がある。比丘たちよ、禅定を修めよ。放逸であってはならぬ。後に悔いることのなきようにせよ。これが汝らへの私の教えである」と。かく世尊は説き給うた。比丘たちは歓喜し、世尊の御言葉を奉じた。そして私が精勤し、熱誠をもって、堅固な意志のもとに瞑想に住していたとき、欲念の思いが起こった。私はそれを了知した。「この
関連テーマ: 正念 渇愛 智慧 慈悲
導線タグ: 瞑想,修行,怠惰,集中力,精神修養,自己鍛錬,放逸

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ