苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN14 §14.2–17.4)
When their body breaks up, after death, they’re reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. This is a drawback of sensual pleasures to do with lives to come, a mass of suffering caused by sensual pleasures. Mahānāma, this one time I was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain. Now at that time several Jain ascetics on the slopes of Isigili at the Black Rock were constantly standing, turning down seats. And they felt painful, sharp, severe, acute feelings due to ov
彼らは身体が滅した後、死を迎えるにあたり、喪失の境地、悪しき境地、下界、地獄に再生する。これは来世に関わる欲楽の過患であり、欲楽によってもたらされる苦の集積に他ならない。
マハーナーマよ、かつて私はラージャガハの近く、鷲峰山に滞在していた。その折、イシギリの山腹、黒岩の傍らにおいて、数人のジャイナ教の苦行者たちが、常に立ち尽くし、座ることを拒んでいた。そして彼らは、過度の〔苦行〕によって生じた、苦痛に満ち、鋭く、激しく、切迫した感受を感じていた。