🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
中部経典 趣旨一致

中部経典(MN12 §64.6–8.13)

“Tasmātiha tvaṁ, nāgasamāla, imaṁ dhammapariyāyaṁ lomahaṁsanapariyāyotveva naṁ dhārehī”ti. Idamavoca bhagavā. Attamano āyasmā nāgasamālo bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti. Ayampi hi nāma, sāriputta, sunakkhattassa moghapurisassa mayi dhammanvayo na bhavissati: ‘itipi so bhagavā dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇāti—dibbe ca mānuse ca, ye dūre santike cā’ti. Ayampi hi nāma, sāriputta, sunakkhattassa moghapurisassa mayi dhammanvayo na bhavissati: vikkhittaṁ vā cittaṁ vi
“Well then, Nāgasamāla, you may remember this exposition of the teaching as ‘The Hair-raising Discourse’.” That is what the Buddha said. Satisfied, Venerable Nāgasamāla approved what the Buddha said. And there’s no way Sunakkhatta will infer about me from the teaching: ‘That Blessed One, with clairaudience that is purified and superhuman, hears both kinds of sounds, human and heavenly, whether near or far.’ And there’s no way Sunakkhatta will infer about me from the teaching: scattered mind … ex
「さあ、ナーガサーマラよ、この法の解説を『身の毛もよだつ経』として記憶するがよい。」これが仏陀の説かれたことである。尊者ナーガサーマラは歓喜し、仏陀の御言葉を讃嘆した。 そして、スナッカッタが法に基づいて私についてこのように推察することはあり得ない。「かの世尊は、清浄にして超人的な天耳通をもって、近きものも遠きものも、人間の声と天上の声という両種の音声を聞き知る」と。また、スナッカッタが法に基づいて私についてこのように推察することもあり得ない。散乱した心……(以下略)

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード