🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN12 §45.5–46.5)

ekāhikampi āhāraṁ āhāremi, dvīhikampi āhāraṁ āhāremi …pe… sattāhikampi āhāraṁ āhāremi; iti evarūpaṁ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharāmi. So sākabhakkho vā homi, sāmākabhakkho vā homi, nīvārabhakkho vā homi, daddulabhakkho vā homi, haṭabhakkho vā homi, kaṇabhakkho vā homi, ācāmabhakkho vā homi, piññākabhakkho vā homi, tiṇabhakkho vā homi, gomayabhakkho vā homi, vanamūlaphalāhāro yāpemi pavattaphalabhojī. So sāṇānipi dhāremi, masāṇānipi dhāremi, chavadussānipi dhāremi, paṁ
I ate once a day, once every second day, up to once a week, and so on, even up to once a fortnight. I lived committed to the practice of eating food at set intervals. I ate herbs, millet, wild rice, poor rice, water lettuce, rice bran, scum from boiling rice, sesame flour, grass, or cow dung. I survived on forest roots and fruits, or eating fallen fruit. I wore robes of sunn hemp, mixed hemp, corpse-wrapping cloth, rags, lodh tree bark, antelope hide (whole or in strips), kusa grass, bark, wood-
私は一日に一食、二日に一食、乃至一週間に一食というように、さらには二週間に一食というところまで、定められた間隔をもって食を摂ることを実践として堅く守った。私が口にしたものは、薬草、粟、野生の米、粗悪な米、水草、糠、粥の上澄み、胡麻粉、草、あるいは牛糞であった。森の根や果実を糧とし、または地に落ちた果実を拾い食らって命をつないだ。身に纏うものとしては、麻布の衣、麻混紡の衣、屍を覆いし布、襤褸切れ、ロードの樹皮、羚羊の皮(そのままのものや細く裁ったもの)、草の衣、樹皮の衣、木の

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード