🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN10 §33.2–34.14)

samudayadhammānupassī vā vedanāsu viharati, vayadhammānupassī vā vedanāsu viharati, samudayavayadhammānupassī vā vedanāsu viharati. ‘Atthi vedanā’ti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti. Yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evampi kho, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati. 3. Cittānupassanā Kathañca, bhikkhave, bhikkhu citte cittānupassī viharati? Mahaggataṁ vā cittaṁ ‘mahaggataṁ cittan’ti pajānāti. Amahaggataṁ vā cittaṁ ‘amahaggataṁ
They meditate observing feelings as liable to originate, as liable to fall, and as liable to both originate and vanish. Or mindfulness is established that feelings exist, to the extent necessary for knowledge and mindfulness. They meditate independent, not grasping at anything in the world. That’s how a mendicant meditates by observing an aspect of feelings. 3. Observing the Mind And how does a mendicant meditate observing an aspect of the mind? They know expansive mind as ‘expansive mind,’ and
彼らは、受が生起する性質を持ち、滅する性質を持ち、また生起と滅の両方の性質を持つものとして、受を観察しながら瞑想する。あるいは、知と念に必要な限りにおいて、受が存在するという念が確立される。彼らは何ものにも依存せず、世において何ものをも執取することなく瞑想する。これが、比丘が受の側面を観察しながら瞑想するあり方である。 三、心随観 では、比丘はいかにして心の側面を観察しながら瞑想するのか。彼らは、広大なる心を「広大なる心」として了知し、
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード