🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「不安」の偈句一覧
不安 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN4 §35.5–6.1)

Upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gatan”ti. Tassa mayhaṁ, brāhmaṇa, etadahosi: ‘ye kho keci samaṇā vā brāhmaṇā vā aparisuddhakāyakammantā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevanti, aparisuddhakāyakammantasandosahetu have te bhonto samaṇabrāhmaṇā akusalaṁ bhayabheravaṁ avhāyanti. Na kho panāhaṁ aparisuddhakāyakammanto araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevāmi; parisuddhakāyakammantohamasmi. Ye hi vo ariyā parisuddhakāyakammantā araññavanapatthāni pantān
From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” Then I thought, ‘There are ascetics and brahmins with unpurified conduct of body, speech, and mind who frequent remote lodgings in the wilderness and the forest. Those ascetics and brahmins summon unskillful fear and dread because of these defects in their conduct. But I don’t frequent remote lodgings in the wilderness and the forest with unpurified conduct of body, speech, and mind. My co
「本日より、尊きゴータマよ、どうか私を、生涯にわたって帰依した在家信者としてお記憶ください。」 そのとき私はこのように思いました。「身・口・意の行いが清浄ならざる沙門・婆羅門たちが、辺境の宿所や山野の森に赴くことがある。かかる沙門・婆羅門たちは、その行いの過失ゆえに、不善なる恐怖と戦慄を引き起こすのである。しかるに私は、身・口・意の行いが清浄ならざるままに、辺境の宿所や山野の森に赴くのではない。私の――
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード