中部経典(MN4 §14.2–18.4)
‘ye kho keci samaṇā vā brāhmaṇā vā chambhī bhīrukajātikā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevanti, chambhibhīrukajātikasandosahetu have te bhonto samaṇabrāhmaṇā akusalaṁ bhayabheravaṁ avhāyanti. vigatalomahaṁsohamasmi. ‘ye kho keci samaṇā vā brāhmaṇā vā lābhasakkārasilokaṁ nikāmayamānā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevanti, lābhasakkārasilokanikāmanasandosahetu have te bhonto samaṇabrāhmaṇā akusalaṁ bhayabheravaṁ avhāyanti. appicchohamasmi. ‘ye kho keci samaṇā vā brāhmaṇā vā
‘There are ascetics and brahmins who are cowardly and craven … I don’t get startled …’ ‘There are ascetics and brahmins who enjoy possessions, honor, and popularity … I have few wishes …’ ‘There are ascetics and brahmins who are lazy and lack energy … I am energetic …’ ‘There are ascetics and brahmins who are unmindful and lack situational awareness … I am mindful …’ ‘There are ascetics and brahmins who lack immersion, with straying minds … I am accomplished in immersion …’
「臆病にして怯懦なる沙門・婆羅門あり……されど我は驚き惑うことなし……」「財物・名誉・名声を貪る沙門・婆羅門あり……されど我は少欲なり……」「懈怠にして精進を欠く沙門・婆羅門あり……されど我は精進努力を怠らず……」「念を失い、正知を欠く沙門・婆羅門あり……されど我は正念を具足せり……」「心散乱して三昧を得ざる沙門・婆羅門あり……されど我は三昧を成就せり……」
導線タグ: 自己確立,精神的な強さ,雑念,集中力,自信,内的安定,修行
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。