🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN3 §5.7–6.3)

Āyasmā sāriputto etadavoca: “Kittāvatā nu kho, āvuso, satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekaṁ nānusikkhanti? ‘Bāhulikā ca, sāthalikā, okkamane pubbaṅgamā, paviveke nikkhittadhurā’ti— iminā tatiyena ṭhānena therā bhikkhū gārayhā bhavanti. Therā, āvuso, bhikkhū imehi tīhi ṭhānehi gārayhā bhavanti. Tatrāvuso, majjhimā bhikkhū …pe… navā bhikkhū tīhi ṭhānehi gārayhā bhavanti. Idhāvuso, satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekaṁ nānusikkhanti, Ettāvatā kho, āvuso, satthu pavivittassa viharato sāv
Sāriputta said this: “Reverends, how do the disciples of a Teacher who lives in seclusion not train in seclusion? ‘They’re indulgent and slack, leaders in backsliding, neglecting seclusion.’ This is the third ground. The senior mendicants should be criticized on these three grounds. In this case, the middle mendicants and the junior mendicants should be criticized on the same three grounds. The disciples of a teacher who lives in seclusion do not train in seclusion. This is how the disciples of
サーリプッタはこのように語られた。「尊者たちよ、いかにして独居に住む師の弟子たちが、独居の修行を励まないことがあるのでしょうか。『彼らは放逸にして懈怠であり、退堕の先導者となり、独居を等閑にしている』と。これが第三の理由であります。長老の比丘たちはこの三つの理由によって批難されるべきであります。この場合、中堅の比丘たちおよび新参の比丘たちもまた、同じ三つの理由によって批難されるべきであります。独居に住む師の弟子たちが、独居の修行を励まないとは、かくのごとくであります。このようにして師の弟子たちは……」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード