智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN1 §87.1–92.1)
the dimension of infinite space … the dimension of infinite consciousness … the dimension of nothingness … They perceive the Progenitor as the Progenitor. Having perceived the Progenitor as the Progenitor, they conceive him to be the Progenitor … Why is that? Because they haven’t completely understood it, I say. the dimension of neither perception nor non-perception … the seen … the heard …
空無辺処……識無辺処……無所有処……彼らは根源者を根源者として知覚する。根源者を根源者として知覚し、根源者であると思念する……それはなぜか。完全に了知していないからである、と私は言う。非想非非想処……見られたもの……聞かれたもの……