🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN1 §2.3–21.4)

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: Sutaṁ sutato sañjānāti; sutaṁ sutato saññatvā sutaṁ maññati, sutasmiṁ maññati, sutato maññati, sutaṁ meti maññati, sutaṁ abhinandati. Taṁ kissa hetu? ‘Apariññātaṁ tassā’ti vadāmi. Mutaṁ mutato sañjānāti; mutaṁ mutato saññatvā mutaṁ maññati, mutasmiṁ maññati, mutato maññati, mutaṁ meti maññati, mutaṁ abhinandati. Taṁ kissa hetu? ‘Apariññātaṁ tassā’ti vadāmi.
“Yes, sir,” they replied. The Buddha said this: They perceive the heard as the heard. Having perceived the heard as the heard, they conceive it to be the heard … Why is that? Because they haven’t completely understood it, I say. They perceive the thought as the thought. Having perceived the thought as the thought, they conceive it to be the thought … Why is that? Because they haven’t completely understood it, I say.
「はい、尊者よ」と彼らは答えた。仏陀はかく説かれた。 彼らは聞かれたものを聞かれたものとして知覚する。聞かれたものを聞かれたものとして知覚しながら、彼らはそれを聞かれたものとして概念化する……それは何故か。彼らはそれを完全には了知していないからである、と私は説く。 彼らは思惟されたものを思惟されたものとして知覚する。思惟されたものを思惟されたものとして知覚しながら、彼らはそれを思惟されたものとして概念化する……それは何故か。彼らはそれを完全には了知していないからである、と私は説く。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード