🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN47.44)

“Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya. Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī”ti. Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ; vedanāsu …pe… citte …pe… dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ. Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti. Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya.
“Mendicants, a mendicant should live mindfully. This is my instruction to you.” This is my instruction to you. And how is a mendicant mindful? It’s when a mendicant meditates by observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. They meditate observing an aspect of feelings … mind … principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. That’s how a mendicant is mindful. A mendicant should live mindfully.
「比丘たちよ、比丘は正念をもって住すべきである。これが汝らへの我が教えである。」これが汝らへの我が教えである。では、いかにして比丘は正念たるのか。比丘が身体の一側面を観察しながら瞑想するとき――熱心に、明覚をもち、正念あり、世における貪欲と憂悩を離れて――これが正念である。比丘は受の一側面を……心の一側面を……法の一側面を観察しながら瞑想する――熱心に、明覚をもち、正念あり、世における貪欲と憂悩を離れて――。かくのごとく、比丘は正念たるのである。比丘は正念をもって住すべきである。
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード