正念
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN47.28)
The same setting. “Reverend Anuruddha, what things have you developed and cultivated to attain great direct knowledge?” “Reverend, I attained great direct knowledge by developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation. What four? It’s when I meditate observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. I meditate observing an aspect of feelings … mind … principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasu
同じ場所においてのことである。「アヌルッダ尊者よ、いかなる法を修習し、多修することによって、大神通を証得されたのですか」と問われた。「尊者よ、私は四念処を修習し、多修することによって、大神通を証得いたしました。いかなる四つかと申せば、すなわち、私は身について身を観察しながら、熱心に、正知にして正念あり、世における貪欲と憂いとを離れて、禅思します。受について……心について……法について法を観察しながら、熱心に、正知にして正念あり、世における貪欲と憂いとを離れて、禅思します。