🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN46.130)

Sāvatthinidānaṁ. amatogadhaṁ amataparāyanaṁ amatapariyosānaṁ … nibbānaninnaṁ nibbānapoṇaṁ nibbānapabbhāraṁ. Imesaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu pañcannaṁ uddhambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime satta bojjhaṅgā bhāvetabbā”ti. “Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṁyojanāni. Katamāni pañca? Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṁ, avijjā— imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṁyojanāni. Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ uddhambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ abhiññāya pa
At Sāvatthī. “… which have freedom from death as their objective, destination, and culmination …” “… which slant, slope, and incline to extinguishment … The seven awakening factors should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters.” “Mendicants, there are five higher fetters. What five? Desire for rebirth in the realm of luminous form, desire for rebirth in the formless realm, conceit, restlessness, and ignorance. These ar
舎衛城にて。 「……不死を目的とし、不死を行き先とし、不死を究極とするものであり……」「……涅槃へと傾き、涅槃へと向かい、涅槃へと流れ込むものである……これら五つの上分結を直知し、遍知し、尽滅し、捨断するために、七覚支を修習すべきである。」 「比丘たちよ、五つの上分結がある。いかなる五つか。色界への欲求、無色界への欲求、慢、掉挙、そして無明である。これらが……」
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード