← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN56.43)

“Atthi, bhikkhave, mahāpariḷāho nāma nirayo. Tattha yaṁ kiñci cakkhunā rūpaṁ passati, aniṭṭharūpaññeva passati no iṭṭharūpaṁ; akantarūpaññeva passati no kantarūpaṁ; amanāparūpaññeva passati no manāparūpaṁ. Yaṁ kiñci sotena saddaṁ suṇāti …pe… yaṁ kiñci kāyena phoṭṭhabbaṁ phusati …pe… yaṁ kiñci manasā dhammaṁ vijānāti, aniṭṭharūpaññeva vijānāti no iṭṭharūpaṁ; akantarūpaññeva vijānāti no kantarūpaṁ; amanāparūpaññeva vijānāti no manāparūpan”ti. Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca: “ma
“Mendicants, there is a hell called ‘The Mighty Fever’. There, whatever sight you see with your eye is unlikable, not likable; undesirable, not desirable; unpleasant, not pleasant. Whatever sound you hear … Whatever odor you smell … Whatever flavor you taste … Whatever touch you feel … Whatever idea you know with your mind is unlikable, not likable; undesirable, not desirable; unpleasant, not pleasant.” When he said this, one of the mendicants said to the Buddha, “Sir, that fever really is might
比丘たちよ、「大熱」と呼ばれる地獄がある。そこでは、眼をもって見るいかなる色も、好ましからず、好ましくなく、望ましからず、望ましくなく、不快にして、快からざるものである。耳をもって聞くいかなる声も……鼻をもって嗅ぐいかなる香も……舌をもって味わういかなる味も……身をもって触れるいかなる触も……意をもって知るいかなる法も、好ましからず、好ましくなく、望ましからず、望ましくなく、不快にして、快からざるものである。」かく仰せられると、比丘のひとりが世尊に申し上げた。「尊師よ、その熱はまことに大いなるものでございます
関連テーマ: 苦しみ 怒り 業・因果
導線タグ: 怒り,憎しみ,苦しみ,業,地獄,感覚的苦痛,報い
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ