← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN55.11)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati rājakārāme. Atha kho sahassabhikkhunisaṅgho yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Ekamantaṁ ṭhitā kho tā bhikkhuniyo bhagavā etadavoca: “Catūhi kho, bhikkhuniyo, dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo. Katamehi catūhi? Idha, bhikkhuniyo, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti— Dhamme …pe… saṅghe …pe… ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti, akhaṇḍehi
At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in the Royal Monastery. Then a Saṅgha of a thousand nuns went up to the Buddha, bowed, and stood to one side. The Buddha said to them: “Nuns, a noble disciple who has four things is a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, destined for awakening. What four? It’s when a noble disciple has experiential confidence in the Buddha … the teaching … the Saṅgha … And they have the ethical conduct loved by the noble ones … leading to imm
あるとき、世尊はサーヴァッティーの王立精舎に滞在しておられた。そのとき、千人の比丘尼の僧伽が世尊のもとに参じ、礼拝して傍らに立った。世尊は彼女たちに告げられた。「比丘尼たちよ、四つのことを具えた聖なる弟子は、預流者であり、悪趣に堕することなく、覚りへと定まっている。その四つとは何か。聖なる弟子が仏陀に対して体験的な浄信を有し……法に対して……僧伽に対して……そして聖者たちに愛でられ……三昧へと導く戒を具えているということである。
関連テーマ: 智慧 正念 幸せ 自己
導線タグ: 信仰,迷い,悟り,心の安定,拠り所,精神的な支え,道徳
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ