相応部経典(SN43.13)
“Anatañca vo, bhikkhave, desessāmi, anatagāmiñca maggaṁ. (Yathā asaṅkhataṁ tathā vitthāretabbaṁ.)
“Mendicants, I will teach you the uninclined …” (Tell in full as in the unconditioned in the previous chapter.)
「比丘たちよ、われは汝らに『無傾斜』を説かん……」(前章の無為の項と同様に、すべて詳しく説くべし。)
導線タグ: 執着からの解放,心の安定,煩悩,迷い,悟り,精神的自由,内なる平和
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。