← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN42.13)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā koliyesu viharati uttaraṁ nāma koliyānaṁ nigamo. Atha kho pāṭaliyo gāmaṇi yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho pāṭaliyo gāmaṇi bhagavantaṁ etadavoca: “sutaṁ metaṁ, bhante: ‘samaṇo gotamo māyaṁ jānātī’ti. Dissati kho, gāmaṇi, idhekacco daḷhāya rajjuyā …pe… dakkhiṇato nagarassa sīsaṁ chijjamāno tamenaṁ evamāhaṁsu: ‘yo koci adinnaṁ ādiyati, sabbo so diṭṭheva dhamme dukkhaṁ domanassaṁ paṭisaṁvedayatī’ti, saccaṁ
At one time the Buddha was staying in the land of the Koliyans, where they have a town named Uttarakā. Then Pāṭaliya the chief went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: “Sir, I have heard this: ‘The ascetic Gotama knows deceit.’ And you can see someone else, his arms tied tightly behind his back … everyone who steals experiences pain and sadness in this very life: are they right or wrong? … Is it appropriate to have confidence in them?” “No, sir.” ‘My friend, that man
以下に翻訳を示します。 --- あるとき、世尊はコーリヤ族の地、ウッタラカーという名の町にご滞在になっていた。そこへ、村長パータリヤが世尊のもとへ参り、礼拝して傍らに座し、こう申し上げた。「尊師よ、私はこのように聞いております。『沙門ゴータマは欺きを知る』と。また、両腕を後ろ手に縛られた者を見れば……盗みを働く者はすべて、この現世において苦しみと悲しみを経験するのだと言う者たちは、正しいのでしょうか、誤りなのでしょうか。……彼らを信頼するのは適切なことでしょうか。」「いいえ、尊師よ。」「友よ、その者は――
関連テーマ: 苦しみ 業・因果 智慧
導線タグ: 欺き,不正,悪行,因果応報,苦しみ,道徳,正しい行い

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ