← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN41.9)

Tena kho pana samayena acelo kassapo macchikāsaṇḍaṁ anuppatto hoti cittassa gahapatino purāṇagihisahāyo. “acchariyaṁ vata, bho, abbhutaṁ vata, bho. Dhammassa svākkhātatā yatra hi nāma tiṁsamattehi vassehi na koci uttari manussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato abhavissa phāsuvihāro, aññatra naggeyyā ca muṇḍeyyā ca pāvaḷanipphoṭanāya cā”ti. Assosi kho citto gahapati: “acelo kira kassapo macchikāsaṇḍaṁ anuppatto amhākaṁ purāṇagihisahāyo”ti. Atha kho citto gahapati yena acelo kassapo tenup
Now at that time the naked ascetic Kassapa, an old friend of Citta in the lay life, had arrived at Macchikāsaṇḍa. “Oh lord, how incredible, how amazing, how well explained the teaching is. For in thirty years you have achieved no superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones, no comfortable meditation, only nudity, baldness, and pokes in the buttocks.” Citta the householder heard that he had arrived. So he went up to him, and they exchanged greetings. When the greetings
そのとき、裸行者(アチェーラ)カッサパが、チッタ(Citta)長者のかつての在家時代の友として、マッチカーサンダに到着していた。 「ああ、なんと驚くべきことか、なんと不思議なことか。この法(ダンマ)はまことによく説かれたものよ。それにもかかわらず、三十年もの間、聖者の智見(ñāṇadassana)にふさわしい超人的な境地を何ひとつ得ることなく、安楽な禅定(samādhi)も得られず、ただ裸形と剃髪と尻を打たれることだけがあるとは」 チッタ長者はその知らせを耳にした。「裸行者カッサパが、われらの旧友としてマッチカーサンダに到着されたとか」と。 そこでチッタ長者は、裸行者カッサパのもとへと赴いた。互いに挨拶を交わし、懐かしき言葉を交えたのち……
関連テーマ: 苦しみ 智慧 自己 正念
導線タグ: 努力が報われない,修行,形式主義,本質を見失う,正しい道,執着からの解放,変化への一歩

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ