← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN38.13)

“‘Bhavo, bhavo’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, āvuso, bhavo”ti? “Tayome, āvuso, bhavā. Kāmabhavo, rūpabhavo, arūpabhavo— ime kho, āvuso, tayo bhavā”ti. “Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etesaṁ bhavānaṁ pariññāyā”ti? “Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etesaṁ bhavānaṁ pariññāyā”ti.
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘continued existence’. What is continued existence?” “Reverend, there are these three states of continued existence. Existence in the sensual realm, the realm of luminous form, and the formless realm. These are the three states of continued existence.” “But, reverend, is there a path and a practice for completely understanding these three states of existence?” “There is.” …
「尊者サーリプッタよ、人々は『有』というものを説きます。いったい有とは何でありましょうか」 「尊者よ、ここに三つの有の状態があります。欲有、色有、無色有、これらが三つの有の状態であります」 「しかし尊者よ、これら三つの有をことごとく了知するための道と修行はありましょうか」 「あります」……
関連テーマ: 智慧 自己 執着
導線タグ: 存在の意味,有と無,執着からの解放,悟り,修行の道,自己探求,精神的成長

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ