← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN46.8)

Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca upavāno āyasmā ca sāriputto kosambiyaṁ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā sāriputto sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā upavāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā upavānena saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṁ upavānaṁ etadavoca: “Jāneyya nu kho, āvuso upavāna, bhikkhu ‘paccattaṁ yonisomanasikārā evaṁ susamāraddhā me satta bojjhaṅgā phāsuvihārāya saṁvattantī’”ti? “Jān
At one time the venerables Upavāṇa and Sāriputta were staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. Then in the late afternoon, Venerable Sāriputta came out of retreat, went to Venerable Upavāṇa and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Upavāṇa: “Reverend Upavāṇa, can a mendicant know by investigating inside themselves that the seven awakening factors are properly implemented so that they lead to living at ease?” “
あるとき、尊者ウパヴァーナと尊者サーリプッタは、コーサンビーのゴーシタ園精舎に滞在しておられた。そして日暮れ時、尊者サーリプッタは禅定より出られ、尊者ウパヴァーナのもとへと赴き、ともに挨拶を交わされた。互いの挨拶と親しき語らいが終わると、サーリプッタは傍らに座し、ウパヴァーナに向かってかく問われた。「尊者ウパヴァーナよ、比丘は自らの内を観察することによって、七覚支が正しく修習され、もって安楽な住処へと導かれていることを、みずから知ることができるのでありましょうか。」
関連テーマ: 智慧 正念
導線タグ: 自己観察,内省,瞑想,精神的成長,修行,気づき,自己確認
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ