苦しみ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN34)
So I have heard. the release from all ties. At one time the Buddha was staying near Campā on the banks of the Gaggarā Lotus Pond together with a large Saṅgha of five hundred mendicants. There Sāriputta addressed the mendicants: “Reverends, mendicants!” “Reverend,” they replied. Sāriputta said this: “I will relate the teachings up to ten for attaining extinguishment, for making an end of suffering, 1. Groups of One Reverends, one thing is helpful, one thing should be developed, one thing should b
このように私は聞いた。——すべての束縛からの解脱について。
あるとき、世尊(ブッダ)はチャンパー市のガッガラー蓮池のほとりに、五百人ほどの比丘(びく)よりなる大いなる僧伽(さんが)とともに住しておられた。
そこで、尊者サーリプッタは比丘たちに告げた。
「友よ、比丘たちよ」
「友よ」と、比丘たちは尊者サーリプッタに応えた。
尊者サーリプッタはこのように説いた。
「われは涅槃(ねはん)の証得のために、
苦(く)の終滅のために、
十に至る法を説かんとす。
第一集 一法について
友よ、一つの法がある。大いに益するところの一法、修められるべき一法、遍知(へんち)されるべき一法、断ぜられるべき一法——」
⚠ 出家者向けの文脈