人間関係
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN124)
So I have heard. At one time Venerable Bakkula was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. cutting a robe with a knife … sewing a robe with a needle … dying a robe … sewing a robe during the robe-making ceremony … wandering to look for robe material for my companions in the spiritual life when they are making robes … accepting an invitation … having such a thought: ‘If only someone would invite me!’ … sitting down inside a house … eating inside a house … Then t
以下は翻訳文です。
かくの如く我は聞けり。ある時、尊者バックラは王舎城の竹林精舎、栗鼠の飼育場の近くに滞在しておられた。刀をもって衣を裁断すること……針をもって衣を縫うこと……衣を染めること……衣作りの儀式において衣を縫うこと……梵行の同伴者たちが衣を作る際にその衣の材料を求めて歩き回ること……招待を受けること……「誰かが私を招待してくださればよいのに」という思いを起こすこと……家の内側に座すこと……家の内側にて食事をすること……