智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN116)
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Isigili Mountain. There the Buddha addressed the mendicants, “Mendicants!” “Venerable sir,” they replied. The Buddha said this: “Mendicants, do you see that Mount Vebhāra?” Do you see that Mount Vulture’s Peak?” “Yes, sir.” “It too used to have a different label and description. Do you see that Mount Isigili?” “Yes, sir.” “Yes, sir.” “It used to have a different label and description. Do you see that Mount Paṇḍava?” “Yes,
かくの如く、我れは聞けり。ある時、世尊はラージャガハの近く、イシギリ山に滞在しておられた。そこで世尊は比丘たちに呼びかけられた。「比丘たちよ!」「世尊よ」と彼らは答えた。世尊はこのように説かれた。「比丘たちよ、汝らはヴェッバーラ山が見えるか。ヴルチャーズ・ピーク山(霊鷲山)が見えるか。」「はい、世尊よ。」「それらの山もまた、かつては異なる名称と呼び方を持っていたのである。汝らはイシギリ山が見えるか。」「はい、世尊よ。」「はい、世尊よ。」「それもかつては異なる名称と呼び方を持っていたのである。汝らはパンダヴァ山が見えるか。」「はい、