智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN91)
So I have heard. At one time the Buddha was wandering in the land of the Videhans together with a large Saṅgha of five hundred mendicants. When he’s walking he takes the first step with the right foot. He doesn’t lift his foot too far or place it too near. He doesn’t walk too slow or too fast. He walks without knocking his knees or ankles together. When he’s walking he keeps his thighs neither too straight nor too bent, neither too tight nor too loose. When he walks, only the lower half of his b
このように私は聞いた。あるとき、世尊はヴィデーハの地において、五百人の比丘よりなる大きな僧伽とともに遊行されていた。歩まれるとき、まず右足を踏み出される。足を高く上げすぎることもなく、近くに置きすぎることもない。歩みが遅すぎることもなく、速すぎることもない。膝と踝を互いにぶつけることなく歩まれる。歩まれるとき、両の腿は真っ直ぐすぎることも曲がりすぎることもなく、力みすぎることも緩みすぎることもない。歩まれるとき、御身の下半身のみが
⚠ 出家者向けの文脈