🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN54)

Evaṁ me sutaṁ— ekaṁ samayaṁ bhagavā aṅguttarāpesu viharati āpaṇaṁ nāma aṅguttarāpānaṁ nigamo. ‘Agiddhilobhaṁ nissāya giddhilobho pahātabbo’ti iti kho panetaṁ vuttaṁ, kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ? ‘Anindārosaṁ nissāya nindāroso pahātabbo’ti iti kho panetaṁ vuttaṁ, kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ? ‘Akkodhūpāyāsaṁ nissāya kodhūpāyāso pahātabbo’ti iti kho panetaṁ vuttaṁ, kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ? ‘Anatimānaṁ nissāya atimāno pahātabbo’ti iti kho panetaṁ vuttaṁ, kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ? Idha, gahapati, ariyasāvako
So I have heard. At one time the Buddha was staying in the land of the Aṅguttarāpans, near the town of theirs named Āpaṇa. greed and lust … blaming and insulting … anger and distress … Arrogance should be given up, relying on not being arrogant.’ That’s what I said, but why did I say it? It’s when a noble disciple reflects: ‘I am practicing to give up and cut off the fetters that might cause me to be arrogant. But if I were to be arrogant, because of that I would reprimand myself; sensible peopl
以下は翻訳文です。 かくの如く我聞けり。ある時、世尊はアンガッタラーパ国の、アーパナという名の町の近くに滞在しておられた。貪欲と愛染……誹謗と罵倒……瞋恚と苦悩……慢心は捨てられるべきである、慢心なきことに依止して。」と我は説けり。しかして、何ゆえに我はかく説きたるや。聖なる弟子がかく省察する時がある。「我は、慢心を生ぜしめるかもしれぬ諸々の結縛を捨断すべく修行を積んでいる。しかるに、もし我が慢心に陥るならば、そのことゆえに我は自らを責めるであろう。また、智慧ある人々も

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード