← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN37.1)

“Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. Katamehi pañcahi? Na ca rūpavā hoti, na ca bhogavā hoti, na ca sīlavā hoti, alaso ca hoti, pajañcassa na labhati— imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantamanāpo hoti purisassa. Katamehi pañcahi? Rūpavā ca hoti, bhogavā ca hoti, sīlavā ca hoti, dakkho ca hoti analaso, pajañcassa labhati— imehi kho, bhikkhave, pañcahi a
“Mendicants, when a lady has five factors she is extremely undesirable to a man. What five? She’s not attractive, wealthy, or ethical; she’s idle, and she doesn’t beget children. When a lady has these five factors she is extremely undesirable to a man. When a lady has five factors she is extremely desirable to a man. What five? She’s attractive, wealthy, and ethical; she’s deft and tireless, and she begets children. When a lady has these five factors she is extremely desirable to a man.”
「比丘たちよ、女人が五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましからぬ者となる。その五つとは何か。彼女が容色に恵まれず、財富を持たず、持戒を守らず、怠惰であり、また子をなさぬことである。女人がこれら五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましからぬ者となる。比丘たちよ、女人が五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましき者となる。その五つとは何か。彼女が容色に恵まれ、財富を持ち、持戒を守り、巧みにして精進怠らず、また子をなすことである。女人がこれら五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましき者となる。」
関連テーマ: 人間関係 家族 執着 渇愛
導線タグ: 結婚相手,パートナー選び,理想の伴侶,配偶者,夫婦関係,女性の徳,家庭を築く

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ