🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN37.1)

“Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. Katamehi pañcahi? Na ca rūpavā hoti, na ca bhogavā hoti, na ca sīlavā hoti, alaso ca hoti, pajañcassa na labhati— imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantamanāpo hoti purisassa. Katamehi pañcahi? Rūpavā ca hoti, bhogavā ca hoti, sīlavā ca hoti, dakkho ca hoti analaso, pajañcassa labhati— imehi kho, bhikkhave, pañcahi a
“Mendicants, when a lady has five factors she is extremely undesirable to a man. What five? She’s not attractive, wealthy, or ethical; she’s idle, and she doesn’t beget children. When a lady has these five factors she is extremely undesirable to a man. When a lady has five factors she is extremely desirable to a man. What five? She’s attractive, wealthy, and ethical; she’s deft and tireless, and she begets children. When a lady has these five factors she is extremely desirable to a man.”
「比丘たちよ、女人が五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましからぬ者となる。その五つとは何か。彼女が容色に恵まれず、財富を持たず、持戒を守らず、怠惰であり、また子をなさぬことである。女人がこれら五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましからぬ者となる。比丘たちよ、女人が五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましき者となる。その五つとは何か。彼女が容色に恵まれ、財富を持ち、持戒を守り、巧みにして精進怠らず、また子をなすことである。女人がこれら五つの要素を備えているとき、彼女は男人にとって甚だしく望ましき者となる。」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード