🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN36.6)

“Assutavā, bhikkhave, puthujjano sukhampi vedanaṁ vedayati, dukkhampi vedanaṁ vedayati, adukkhamasukhampi vedanaṁ vedayati. Evañhi so, bhikkhave, puriso dvisallena vedanaṁ vedayati. Evameva kho, bhikkhave, assutavā puthujjano dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno socati kilamati paridevati urattāḷiṁ kandati sammohaṁ āpajjati. So dve vedanā vedayati— kāyikañca, cetasikañca. Tassāyeva kho pana dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno paṭighavā hoti. Tamenaṁ dukkhāya vedanāya paṭighavantaṁ, yo dukkhāya vedanāya
“Mendicants, an unlearned ordinary person feels pleasant, painful, and neutral feelings. That person experiences the feeling of two arrows. In the same way, when an unlearned ordinary person experiences painful physical feelings they sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion. They experience two feelings: physical and mental. When they’re touched by painful feeling, they resist it. The underlying tendency for repulsion towards painful feeling underlies that. Whe
「比丘たちよ、教えを聞かざる凡夫は、楽受・苦受・捨受を感受する。彼は二本の矢に射られた苦しみを経験するのである。同じように、教えを聞かざる凡夫が苦しき身体的感受を経験するとき、彼は悲しみ、泣き叫び、哀嘆し、胸を打ち叩いて、迷乱に陥る。彼は二種の感受を経験する――身体的なものと精神的なものとを。苦受に触れられたとき、彼はそれに抗おうとする。苦受に対する嫌悪という随眠が、その底に潜み続けるのである。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード