← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.248)

“Seyyathāpi, bhikkhave, yavakalāpī cātumahāpathe nikkhittā assa. manasmiṁ haññati manāpāmanāpehi dhammehi. Sace so, bhikkhave, assutavā puthujjano āyatiṁ punabbhavāya ceteti, evañhi so, bhikkhave, moghapuriso suhatataro hoti, seyyathāpi sā yavakalāpī sattamāya byābhaṅgiyā haññamānā. Atha cha purisā āgaccheyyuṁ byābhaṅgihatthā. Te yavakalāpiṁ chahi byābhaṅgīhi haneyyuṁ. Evañhi sā, bhikkhave, yavakalāpī suhatā assa chahi byābhaṅgīhi haññamānā. Atha sattamo puriso āgaccheyya byābhaṅgihattho. So taṁ
“Mendicants, suppose a sheaf of barley was placed at a crossroads. mind by both pleasant and unpleasant ideas. And if that unlearned ordinary person intends to be reborn in a new state of existence in the future, that futile person is even more thoroughly struck, like that sheaf of barley threshed by the seventh person. Then six people would come along carrying flails, and start threshing the sheaf of barley. So that sheaf of barley would be thoroughly threshed by those six flails. Then a sevent
比丘たちよ、たとえば麦の束が辻に置かれてあるとしよう。そこへ六人の者が連枷を手に次々とやって来て、その麦の束を打ち始める。かくしてその麦の束は、六本の連枷によってくまなく打ち叩かれることとなる。そして七人目の者がやって来て、さらに打ち続けるならば、その麦の束は七人目の者によって、いっそう徹底的に打ち叩かれることとなろう。 比丘たちよ、これと同じく、無聞の凡夫は、快なる想いによっても、また不快なる想いによっても、心を打ち叩かれる。そしてその愚かなる者が、未来において新たな存在の境地に再生せんと意図するならば、その者はまさに七人目の者に打ち叩かれる麦の束のごとく、いっそう徹底的に打ち叩かれるのである。
導線タグ: 感情に振り回される,苦しみの繰り返し,執着を手放せない,煩悩,輪廻,再生,無明

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ