← 経典データベースに戻る 「自己」の偈句一覧
自己 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.234)

Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca ānando āyasmā ca udāyī kosambiyaṁ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā udāyī sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā ānandena saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā udāyī āyasmantaṁ ānandaṁ etadavoca: “Yatheva nu kho, āvuso ānanda, ayaṁ kāyo bhagavatā anekapariyāyena akkhāto vivaṭo pakāsito: ‘itipāyaṁ kāyo anattā’ti, sakkā evameva viññāṇaṁ pidaṁ ācikkhitu
At one time the venerables Ānanda and Udāyī were staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. Then in the late afternoon, Venerable Udāyī came out of retreat, went to Venerable Ānanda, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Ānanda: “Reverend Ānanda, the Buddha has explained, opened, and illuminated in many ways how this body is not-self. Is it possible to explain consciousness in the same way? To teach, assert,
あるとき、尊者アーナンダと尊者ウダーイーは、コーサンビーのゴーシタ精舎に滞在しておられた。その日の夕暮れ時、尊者ウダーイーは独坐の瞑想より出で、尊者アーナンダのもとへ赴き、互いに挨拶を交わした。挨拶と礼儀にかなった言葉を交わし終えると、ウダーイーは傍らに座して、アーナンダにこう申し上げた。「アーナンダ尊者よ、世尊はさまざまな方法によって、この身体が無我であることを説き明かし、開示し、照らし示してくださいました。同じように、識もまた無我であると説くことは可能でしょうか。そのように教え、主張し、
関連テーマ: 自己 智慧
導線タグ: 自己とは何か,無我,アイデンティティ,自分を見失う,本当の自分,執着からの解放,意識と自己

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ