智慧
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN35.230)
“Mendicants, suppose an angler was to cast a baited hook into a deep lake. Seeing the bait, a fish would swallow it. And so the fish that swallowed the hook would meet with tragedy and disaster, and the angler can do what he wants with it. In the same way, there are these six hooks in the world that mean tragedy and slaughter for living creatures. What six? There are sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. If a mendicant approves, welcom
「比丘たちよ、たとえば、ある漁師が深い湖に餌のついた釣り針を投げ込んだとしよう。餌を見た魚はそれを呑み込むであろう。かくして、釣り針を呑み込んだ魚は、災難と不幸に遭い、漁師はその魚を意のままにすることができる。同じように、世には生きとし生けるものに災難と死をもたらす六つの釣り針がある。その六つとは何か。眼によって識られる諸々の色(しき)があり、それらは愛しく、望ましく、快く、心地よく、欲情を帯び、心を誘うものである。もし比丘がそれらを是認し、歓迎し」
⚠ 出家者向けの文脈