← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.163)

Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko …pe… bhagavantaṁ etadavoca: jivhā dukkhā; tatra te chando pahātabbo …pe… mano dukkho; tatra te chando pahātabbo. Dhammā dukkhā; tatra te chando pahātabbo. Manoviññāṇaṁ dukkhaṁ; tatra te chando pahātabbo. Manosamphasso dukkho; tatra te chando pahātabbo. Yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi dukkhaṁ; tatra te chando pahātabbo. Yaṁ kho, koṭṭhika, dukkhaṁ tatra te chando pahātabbo”ti. “sādhu me, bhante …pe… vihare
Then Venerable Mahākoṭṭhita … said to the Buddha: The ear … nose … tongue … body … The mind, ideas, mind consciousness, and mind contact are suffering: you should give up desire for them. The pleasant, painful, or neutral feeling that arises dependent on mind contact is also suffering: you should give up desire for it. Koṭṭhita, you should give up desire for what is suffering.” “Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, a
時に、マハーコッティタ尊者は……仏陀にこう申し上げた。「耳……鼻……舌……身……意と、諸法と、意識と、意触とは苦なり。ゆえに、それらに対する欲を捨て去るべきであります。意触を縁として生ずる楽受・苦受・不苦不楽受もまた苦なり。ゆえに、それに対する欲をも捨て去るべきであります。コッティタよ、苦であるものに対する欲を、汝は捨て去るべきである。」「世尊よ、どうか仏陀は、簡略に私に法をお説きくださいませ。その法を聴き終えたならば、私は独り、遠離して、怠らず、精進努力し、
関連テーマ: 苦しみ 渇愛 正念 智慧
導線タグ: 苦しみ,欲望を手放す,感覚への執着,精進,修行,解脱,離欲

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ