🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.125)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā vajjīsu viharati hatthigāme. Atha kho uggo gahapati hatthigāmako yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho uggo gahapati hatthigāmako bhagavantaṁ etadavoca: “ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo yena m’idhekacce sattā diṭṭheva dhamme no parinibbāyanti? Ko pana, bhante, hetu ko paccayo yena m’idhekacce sattā diṭṭheva dhamme parinibbāyantī”ti? (Yathā purimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
At one time the Buddha was staying in the land of the Vajjis at Elephant Village. Then the householder Uggata of Elephant Village went up to the Buddha, sat down to one side, and said to him: “What is the cause, sir, what is the reason why some sentient beings are not fully extinguished in this very life? What is the cause, sir, what is the reason why some sentient beings are fully extinguished in this very life?” … (Tell in full as in the previous discourse.)
かつて、世尊はヴァッジー国の象村に滞在しておられた。そのとき、象村の居士ウッガタは世尊のもとへと赴き、かたわらに座して、こう申し上げた。「世尊よ、いかなる因、いかなる縁によって、一部の有情はこの現世において完全に涅槃を証することがないのでしょうか。また、世尊よ、いかなる因、いかなる縁によって、一部の有情はこの現世において完全に涅槃を証するのでしょうか。」……(前の経と同様に、詳しく説くべし。)
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード