← 経典データベースに戻る 「執着」の偈句一覧
執着 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.98)

“Saṁvarañca vo, bhikkhave, desessāmi, asaṁvarañca. Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā: ‘parihāyāmi kusalehi dhammehi. Parihānañhetaṁ vuttaṁ bhagavatā’ti. Evaṁ kho, bhikkhave, asaṁvaro hoti. Taṁ suṇātha. Kathañca, bhikkhave, asaṁvaro hoti? Santi, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā. Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā: ‘parihāyāmi kusal
“Mendicants, I will teach you who is restrained and who is unrestrained. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, they should understand: ‘My skillful qualities are declining. For this is what the Buddha calls decline.’ This is how someone is unrestrained. Listen … And how is someone unrestrained? There are sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, they sh
比丘たちよ、我は汝らに律儀なる者と不律儀なる者とを説かん。 もし比丘が、眼によって識られる諸色——愛すべく、望ましく、快く、pleasant pleasantにして、感官を喜ばせ、心を惹くもの——を喜び、歓迎し、執著し続けるならば、かの者はかく了知すべし。「我が善法は衰退しつつあり。これぞ世尊の説きたもう衰退なり」と。かくのごとき者を、不律儀なる者と名づく。 諦聴せよ…… いかにして人は不律儀なるや。眼によって識られる諸色あり——愛すべく、望ましく、意に適い、快く、感官を喜ばせ、心を惹くものあり。もし比丘がかかる諸色を喜び、歓迎し、執著し続けるならば、
関連テーマ: 執着 渇愛 苦しみ 正念
導線タグ: 執着,欲望,感覚的快楽,自制心,煩悩,精神的衰退,欲求に振り回される
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ