🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.92)

“Dvayaṁ vo, bhikkhave, desessāmi. Taṁ suṇātha. Kiñca, bhikkhave, dvayaṁ? Cakkhuñceva rūpā ca, sotañceva saddā ca, ghānañceva gandhā ca, jivhā ceva rasā ca, kāyo ceva phoṭṭhabbā ca, mano ceva dhammā ca— idaṁ vuccati, bhikkhave, dvayaṁ. Yo, bhikkhave, evaṁ vadeyya: ‘ahametaṁ dvayaṁ paccakkhāya aññaṁ dvayaṁ paññapessāmī’ti, tassa vācāvatthukamevassa. Puṭṭho ca na sampāyeyya. Taṁ kissa hetu? Yathā taṁ, bhikkhave, avisayasmin”ti.
“Mendicants, I will teach you a duality. Listen … And what is a duality? It’s just the eye and sights, the ear and sounds, the nose and smells, the tongue and tastes, the body and touches, and the mind and ideas. This is called a duality. Mendicants, suppose someone was to say: ‘I’ll deny this duality and describe another duality.’ They’d have no grounds for that claim, they’d be stumped by questions, and, in addition, they’d get frustrated. Why is that? Because they’re out of their element.”
「比丘たちよ、われは汝らに二法を説かん。よく聴くがよい……では、二法とは何か。それはただ、眼と色、耳と声、鼻と香、舌と味、身と触、そして意と法、これのみである。これを二法と名づける。比丘たちよ、仮にある者が『われはこの二法を否定し、別の二法を説き示さん』と言ったとしよう。その者はその主張の根拠を持たず、問いによって行き詰まり、さらには惑乱に陥るであろう。それは何故か。その者が自らの境地を超えているがゆえである。」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード