苦しみ
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN35.86)
Seated to one side, Venerable Ānanda said to the Buddha: “Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.” eye consciousness … eye contact … The pleasant, painful, or neutral feeling that arises dependent on eye contact: is that permanent or impermanent?” “Impermanent, sir.” “But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?” “Suffering, sir.” “But if it’s impermanent, suffering, and perishable, is it fit to
一方に座して、尊者アーナンダは世尊に申し上げた。「世尊よ、どうか世尊は私に、簡略にして法をお示しくださいますよう。それを聴き終えたならば、私は独り遠離に住し、精勤し、熱心に、決然として修行に励みたいと存じます。」
「眼識……眼触……眼触を縁として生ずる楽なる・苦なる・あるいは不苦不楽なる受、これは常住なるものでありましょうか、それとも無常なるものでありましょうか。」「無常にございます、世尊よ。」「しかし無常であるならば、それは苦しみでありましょうか、それとも安楽でありましょうか。」「苦しみにございます、世尊よ。」「しかし無常であり、苦しみであり、壊滅する性質のものであるならば、それは