🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN35.4)

“Rūpā, bhikkhave, aniccā. Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ; yaṁ dukkhaṁ tadanattā. Yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ. Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako rūpesupi nibbindati, saddesupi nibbindati, gandhesupi nibbindati, rasesupi nibbindati, phoṭṭhabbesupi nibbindati, dhammesupi nibbindati. Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimuttasmiṁ vimuttamiti ñāṇaṁ hoti. ‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattā
“Mendicants, sights are impermanent. What’s impermanent is suffering. What’s suffering is not-self. And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with sights, sounds, smells, tastes, touches, and ideas. Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they’re freed, they know they’re freed. They understand: ‘Rebirth is
比丘たちよ、色(しき)は無常である。無常なるものは苦である。苦なるものは無我である。そして無我なるものは、「これは我がものにあらず、我はこれにあらず、これは我が自己にあらず」と、正智をもって如実に見るべきである。かく見ることによって、博聞なる聖弟子は、色・声・香・味・触・法に対して厭離(えんり)の心を生ずる。厭離するがゆえに、貪欲(とんよく)は褪せ去る。貪欲の褪せ去るがゆえに、解脱(げだつ)する。解脱するとき、解脱せりという智が生ずる。そして「再生は

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード