← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN28.3)

Sāvatthinidānaṁ. Addasā kho āyasmā ānando …pe… “vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī”ti? “Idhāhaṁ, āvuso, pītiyā ca virāgā upekkhako ca vihāsiṁ sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṁvedemi; yaṁ taṁ ariyā ācikkhanti ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharāmi. Tassa mayhaṁ, āvuso, na evaṁ hoti: ‘ahaṁ tatiyaṁ jhānaṁ samāpajjāmī’ti vā ‘ahaṁ tatiyaṁ jhānaṁ samāpanno’ti vā ‘ahaṁ tati
At Sāvatthī. Venerable Ānanda saw Venerable Sāriputta and said to him: “Reverend Sāriputta, your faculties are so very clear, and your complexion is pure and bright. What meditation were you practicing today?” “Reverend, with the fading away of rapture, I entered and remained in the third absorption, where I meditated with equanimity, mindful and aware, personally experiencing the bliss of which the noble ones declare, ‘Equanimous and mindful, one meditates in bliss.’ But it didn’t occur to me:
サーヴァッティーにて。尊者アーナンダは尊者サーリプッタを見て、こう申し上げた。「尊者サーリプッタよ、あなたの諸根はまことに清澄にして、その面色は純浄にして晃耀たり。今日はいかなる禅定を修されましたか。」「尊者よ、喜が褪せ滅するにともない、わたくしは第三禅に入り住しました。そこにおいてわたくしは捨を具え、正念正知にして、身をもって楽を受領し、諸の聖者たちが『捨あり念あり、楽に住す』と宣説したる境地に禅定しておりました。しかしながら、その折わたくしの心には:
関連テーマ: discipline

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ