苦しみ
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN22.151)
At Sāvatthī. “Impermanent, sir.” … “But by not grasping what’s impermanent, suffering, and perishable, would you regard it like this: ‘This is mine, I am this, this is my self’?” “No, sir.” “Is feeling … perception … choices … consciousness permanent or impermanent?” “Impermanent, sir.” … “But by not grasping what’s impermanent, suffering, and perishable, would you regard it like this: ‘This is mine, I am this, this is my self’?” “No, sir.” “Mendicants, when what exists, because of grasping what
舎衛城にて。「無常にございます」……「しかし、無常にして苦にして滅すべきものを取らざるとき、これを『これはわが所有なり、われはこれなり、これはわが自我なり』と見なすことがあろうか」「いいえ、世尊」「受は……想は……行は……識は、常住なりや、無常なりや」「無常にございます、世尊」……「しかし、無常にして苦にして滅すべきものを取らざるとき、これを『これはわが所有なり、われはこれなり、これはわが自我なり』と見なすことがあろうか」「いいえ、世尊」「比丘たちよ、何が存在し、何を取ることによって、