🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN22.119)

Sāvatthinidānaṁ. viññāṇaṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti samanupassathā”ti? “Evaṁ, bhante”. “Sādhu, bhikkhave. Viññāṇaṁ, bhikkhave, ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ … evaṁ …pe… nāparaṁ itthattāyāti pajānātī”ti. “Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, rūpaṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti samanupassathā”ti? “Evaṁ, bhante”. “Sādhu, bhikkhave. Rūpaṁ, bhikkhave, ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññ
At Sāvatthī. consciousness like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self’?” “Yes, sir.” “Good, mendicants! Consciousness should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ Seeing this … They understand: ‘… there is nothing further for this place.’” “What do you think, mendicants? Do you regard form like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self’?” “Yes, sir.” “Good, mendicants! Form should be truly
舎衛城にて。 「汝らはかくのごとく識を観ずるか。『これは我がものにあらず、我はこれにあらず、これは我が自己にあらず』と」 「然り、世尊よ」 「善きかな、比丘らよ。識はまさにかくのごとく正しき智慧をもって真実に観ぜられるべし。『これは我がものにあらず、我はこれにあらず、これは我が自己にあらず』と。かくのごとく観ずれば……彼らは了知す。『……この境地においては、もはや更なるものは何もなし』と」 「比丘らよ、汝らはいかに思うか。汝らは色をかくのごとく観ずるか。『これは我がものにあらず、我はこれにあらず、これは我が自己にあらず』と」 「然り、世尊よ」 「善きかな、比丘らよ。色はまさにかくのごとく真実に観ぜられるべし。」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード