🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN22.104)

Sāvatthinidānaṁ. Yāyaṁ taṇhā ponobhavikā …pe… vibhavataṇhā— ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhasamudayo. Katamo ca, bhikkhave, dukkhanirodho? Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo— ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodho. Katamā ca, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā”ti. “Dukkhañca vo, bhikkhave, desessāmi dukkhasamudayañca dukkhaniro
At Sāvatthī. It’s the craving that leads to future lives, mixed up with relishing and greed, taking pleasure wherever it lands. That is, craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence. This is called the origin of suffering. And what is the cessation of suffering? It’s the fading away and cessation of that very same craving with nothing left over; giving it away, letting it go, releasing it, and not clinging to it. This is called the cessation of suffering. An
舎衛城にて。未来の生を導くものは渇愛である。それは歓喜と貪欲とが混じり合い、至る所に喜びを求めてやまない。すなわち、欲愛、有愛、無有愛の三つがこれである。これを苦の集起と名づける。では、苦の滅とは何か。それはまさにその渇愛が、余すところなく離滅し、滅尽することであり、渇愛を捨て去り、手放し、解放し、それに執着せぬことである。これを苦の滅と名づける。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード