🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN22.57)

Sāvatthinidānaṁ. viññāṇassa assādaṁ pajānāti, viññāṇassa ādīnavaṁ pajānāti, viññāṇassa nissaraṇaṁ pajānāti. “Sattaṭṭhānakusalo, bhikkhave, bhikkhu tividhūpaparikkhī imasmiṁ dhammavinaye kevalī vusitavā uttamapurisoti vuccati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sattaṭṭhānakusalo hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu rūpaṁ pajānāti, rūpasamudayaṁ pajānāti, rūpanirodhaṁ pajānāti, rūpanirodhagāminiṁ paṭipadaṁ pajānāti; rūpassa assādaṁ pajānāti, rūpassa ādīnavaṁ pajānāti, rūpassa nissaraṇaṁ pajānāti; vedanaṁ pajā
At Sāvatthī. They understand consciousness’s gratification, drawback, and escape. “Mendicants, in this teaching and training a mendicant who is skilled in seven cases and who examines in three ways is called consummate, accomplished, a supreme person. And how is a mendicant skilled in seven cases? It’s when a mendicant understands form, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation. They understand form’s gratification, drawback, and escape. They understand feeling … pe
舎衛城にて。 「比丘たちよ、この教えと律において、七つの事例に熟達し、三つの方法によって考察する比丘は、円満にして成就せる者、最上の人と呼ばれる。では、いかにして比丘は七つの事例に熟達するのか。比丘が色を理解し、その生起を理解し、その滅を理解し、その滅に至る道を理解するときである。また、色の味(功徳)を理解し、色の患(過患)を理解し、色からの出離を理解する。受を理解し……(乃至)…… 彼らは識の味(功徳)、識の患(過患)、識からの出離を理解する。」
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード