← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN22.33)

Sāvatthinidānaṁ. saṅkhārā na tumhākaṁ, te pajahatha. Viññāṇaṁ na tumhākaṁ, taṁ pajahatha. Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati. “Yaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha. Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati. Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṁ? Rūpaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha. Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati. Vedanā na tumhākaṁ, taṁ pajahatha. Saññā na tumhākaṁ … Seyyathāpi, bhikkhave, yaṁ imasmiṁ jetavane tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṁ taṁ jano hareyya vā ḍaheyya vā yathāpacc
At Sāvatthī. Choices … Consciousness isn’t yours: give it up. Giving it up will be for your welfare and happiness. “Mendicants, give up what’s not yours. Giving it up will be for your welfare and happiness. And what isn’t yours? Form isn’t yours: give it up. Giving it up will be for your welfare and happiness. Feeling … Perception … Suppose a person was to carry off the grass, sticks, branches, and leaves in this Jeta’s Grove, or burn them, or do what they want with them. Perception … Choices …
舎衛城にて。 行……識はなんじらのものにあらず。それを捨てよ。捨てることは、なんじらの利益と安楽のためとなるであろう。 「比丘たちよ、己がものにあらざるものを捨てよ。捨てることは、なんじらの利益と安楽のためとなるであろう。では、何が己がものにあらざるのか。色は己がものにあらず。それを捨てよ。捨てることは、なんじらの利益と安楽のためとなるであろう。受……想…… たとえば、ある者がこの祇陀林の草や木切れや枝や葉を持ち去り、あるいは焼き、あるいは思うままにしたとせよ。 想……行……」
関連テーマ: 執着 苦しみ 無常 自己
導線タグ: 執着,手放す,所有欲,自分のもの,苦しみの原因,解放,心の平和

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ