智慧
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN22.17)
At Sāvatthī. They understand: ‘… there is nothing further for this place.’” “Mendicants, form is not-self. And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ Feeling is not-self … Perception is not-self … Choices are not-self … Consciousness is not-self. And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ Seeing this …
舎衛城にて。
「……この境地においては、もはや何もない」と、かれらは了知する。
「比丘たちよ、色は無我である。無我なるものは、正しき智慧をもって、このように如実に見られるべきである。『これは我がものにあらず、我はこれにあらず、これは我が自己にあらず』と。受は無我である……想は無我である……行は無我である……識は無我である。無我なるものは、正しき智慧をもって、このように如実に見られるべきである。『これは我がものにあらず、我はこれにあらず、これは我が自己にあらず』と。」
かくのごとく観ずれば……