幸せ
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN18.22)
At Sāvatthī. Then Venerable Rāhula went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: “Sir, how does one know and see so that the heart is rid of I-making, mine-making, and conceit for this conscious body and externally for all signs; and going beyond discrimination, it’s peaceful and well freed?” “Rāhula, when one truly sees any kind of form at all—past, future, or present; internal or external; solid or subtle; inferior or superior; far or near: <em>all</em> form—with right u
舎衛城にてのことである。尊者羅睺羅は世尊のもとに参じ、礼拝して一傍に坐し、こう申し上げた。「世尊よ、いかに知り、いかに見れば、この識ある身と、外なるすべての相とに対して、我慢・我所・慢の心が滅せられ、分別を超え越えて、寂静にして善く解脱したるものとなるのでしょうか。」「羅睺羅よ、およそいかなる色も——過去・未来・現在、内なるものも外なるものも、粗なるものも細なるものも、劣なるものも勝れたるものも、遠きものも近きものも——すべての色を、正しき智慧をもって如実に観ずるならば……」