🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN18.21)

Sāvatthiyaṁ viharati. Atha kho āyasmā rāhulo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rāhulo bhagavantaṁ etadavoca: “kathaṁ nu kho, bhante, jānato kathaṁ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na hontī”ti? “Yaṁ kiñci, rāhula, rūpaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ ajjhattaṁ vā bahiddhā vā oḷārikaṁ vā sukhumaṁ vā hīnaṁ vā paṇītaṁ vā yaṁ dūre santike vā, sabbaṁ rūpaṁ ‘netaṁ mama, nesoh
At Sāvatthī. Then Venerable Rāhula went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: “Sir, how does one know and see so that there’s no I-making, mine-making, or underlying tendency to conceit for this conscious body and externally for all signs?” “Rāhula, one truly sees any kind of form at all—past, future, or present; internal or external; solid or subtle; inferior or superior; far or near: <em>all</em> form—with right understanding: ‘This is not mine, I am not this, this is
舎衛城にての事なり。時に尊者羅睺羅、世尊のもとに参り、礼拝して一傍に坐し、かく申し上げた。「世尊よ、いかに知り、いかに見れば、この識身につきても、また外なるすべての相につきても、我造り・我所造り、また慢の随眠なきことを得るのでございましょうか。」「羅睺羅よ、いかなる色も――過去・未来・現在、内なるものも外なるものも、粗なるものも微細なるものも、劣なるものも勝れたるものも、遠きものも近きものも――すなわち**一切の色**を、正しき智慧をもって如実に観ずるがよい。『これはわが所有にあらず、われはこれにあらず、これはわが我にあらず』と。
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード