🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN16.9)

Sāvatthiyaṁ viharati. “Ahaṁ, bhikkhave, yāvade ākaṅkhāmi vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharāmi. Kassapopi, bhikkhave, yāvade ākaṅkhati vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Ahaṁ, bhikkhave, yāvade ākaṅkhāmi anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhomi—ekopi hutvā bahudhā homi, bahudhāpi hutvā eko homi; āvibhāvaṁ, tirobhāvaṁ, tirokuṭṭa
At Sāvatthī. “Mendicants, whenever I want, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, I enter and remain in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected. And so does Kassapa. Whenever I want, I wield the many kinds of psychic power: multiplying myself and becoming one again; materializing and dematerializing; going unobstructed through a wall, a rampart, or a mountain as if through space;
舎衛城にて。「比丘たちよ、我れは望むときはいつでも、欲楽を完全に離れ、不善法を離れて、尋と伺を具え、離より生じた喜と楽とを有する初禅に入り、そこに住する。迦葉もまた然りである。望むときはいつでも、我れは種々の神通を現じる。一にして多となり、多にして一となり、現れては消え、消えては現れ、壁を、城壁を、山をも、あたかも虚空を行くがごとく何の障碍もなく通り抜け、

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード