🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN16.2)

Evaṁ me sutaṁ— ekaṁ samayaṁ āyasmā ca mahākassapo āyasmā ca sāriputto bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye. Atha kho āyasmā sāriputto sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā mahākassapo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā mahākassapena saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṁ mahākassapaṁ etadavoca: “vuccati hidaṁ, āvuso kassapa, anātāpī anottappī abhabbo sambodhāya abhabbo nibbānāya abhabbo anuttar
So I have heard. At one time Venerable Mahākassapa and Venerable Sāriputta were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. Then in the late afternoon, Venerable Sāriputta came out of retreat, went to Venerable Mahākassapa, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Mahākassapa: “Reverend Kassapa, it’s said that without being keen and prudent you can’t achieve awakening, extinguishment, and the supreme san
かくのごとく、われは聞けり。あるとき、尊者マハーカッサパと尊者サーリプッタは、ヴァーラーナシーの近く、イシパタナの鹿野苑に滞在しておられた。そのころ、夕暮れ時に、尊者サーリプッタは禅定より出で、尊者マハーカッサパのもとへと赴き、互いに挨拶を交わされた。和やかな挨拶と礼儀ある言葉を交わし終えて、かたわらに座し、マハーカッサパ尊者にかく申し上げた。「カッサパ尊者よ、熱誠と智慮なくしては、覚りと涅槃と無上の安穏とを成就することは叶わぬと申されます。
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード