🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN14.32)

Sāvatthiyaṁ viharati. “Pathavīdhātuyāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ, yo pathavīdhātuyā assādo tadajjhagamaṁ, yāvatā pathavīdhātuyā assādo paññāya me so sudiṭṭho. Pathavīdhātuyāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ, yo pathavīdhātuyā ādīnavo tadajjhagamaṁ, yāvatā pathavīdhātuyā ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho. Pathavīdhātuyāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ, yaṁ pathavīdhātuyā nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ, yāvatā pathavīdhātuyā nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ. Āpodhātuyāhaṁ
At Sāvatthī. “Mendicants, I went in search of the earth element’s gratification, and I found it. I’ve seen clearly with wisdom the full extent of gratification in the earth element. I went in search of the earth element’s drawback, and I found it. I’ve seen clearly with wisdom the full extent of the drawback in the earth element. I went in search of escape from the earth element, and I found it. I’ve seen clearly with wisdom the full extent of escape from the earth element. I went in search of t
舎衛城にて。 「比丘たちよ、我は地界の味を求めて探し求め、そしてそれを見出した。我は智慧をもって、地界における味の全き広がりを明らかに見た。我は地界の患いを求めて探し求め、そしてそれを見出した。我は智慧をもって、地界における患いの全き広がりを明らかに見た。我は地界からの出離を求めて探し求め、そしてそれを見出した。我は智慧をもって、地界における出離の全き広がりを明らかに見た。
導線タグ: 決断

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード